March 8

  • Hyngla Sankalpa

     
    00:00

    The district of Kavre in Central Nepal is served by the community Radio Namobuddha. Kavre is considered one of the poor districts when it comes to cases of violence against women. Cases of domestic violence, rapes, and trafficking of women and girls are rampant. In this program, Radio Namobuddha discusses the different issues of violence carried out against women and girls. The main focus of the program is the role of women legislators, especially those coming from the nearby constituencies in ensuring women’s rights and human rights. An interview Kamala Dong, member of the Nepali parliament/constitution assembly is also featured. The program includes a section where different viewpoints are expressed about reducing the cases of rapes in Kavre. There is a presentation of a recent report about rapes cases in the area in the last four years.

    Hyngla Sankalpa

    Le district de Kavre au centre du Népal est desservi par la communauté Radio Namobuddha. Kavre est considéré comme l'un des districts problématiques quant à la violence contre les femmes. Les cas de violence domestique, de viols et de trafic de femmes et de filles sont nombreux. Au cours de ce programme, l’équipe de Radio Namobuddha aborde les différents problèmes de violence perpétrés contre les femmes et les filles. L'objectif principal du programme est d’illustrer le rôle des femmes parlementaires, en particulier celles provenant des circonscriptions voisines, pour assurer les droits des femmes et les droits humains. On y présente également une entrevue avec Kamala Dong, membre de l'assemblée parlementaire/constituante népalaise. De plus, le programme comprend une section où différents points de vue sont exprimés sur la réduction des cas de viols dans le district du Kavre. Enfin, on revient sur un rapport récent sur les cas de viol dans la région au cours des quatre dernières années.

    Photo: © Radio Namobuddha

    Radio Namobuddha
    Nepal
    Nepali |
    May 20, 2015


  • Otvoreno/Open : The presence of women in media and politics

     
    00:00

    In Bosnia and Herzegovina, researchers have shown that women participate in 15% of the contents produced or broadcasted by the media. Vesta Radio hosts a discussion about the space given to women in the media and interviews Ms Zlatiborka Popov Momčinović, Lecturer at Faculty of Philosophy East Sarajevo about a recent monitoring done during an electoral campaign that shows that gender discrimination in the media has an impact on society. 

    Otvoreno /Ouvert: La présence des femmes dans les médias et la politique

    En Bosnie-Herzégovine, des chercheurs ont montré que les femmes participent à 15% des contenus produits ou diffusés par les médias. Vesta Radio présente une discussion sur l'espace accordé aux femmes dans les médias et reçoit Mme Zlatiborka Popov Momčinović, Chargée de cours à la Faculté de Philosophie de Sarajevo-Est en entrevue à propos d’une étude effectuée au cours d'une campagne électorale récente qui montre que la discrimination entre les sexes présentée dans les médias a un impact sur la société.

    Photo: Anita, presenter of news and host, in Vesta Radio's studio. © Damir Divković, Vesta Radio

     

    Vesta Radio
    Bosnia and Herzegovina
    Bosnian |
    May 12, 2015


  • En Panamá, las mujeres luchan por una sociedad mejor

     
    00:00

    En este segmento, Radio Temblor analiza la situación de las mujeres en Panamá, donde la desigualdad de género persiste y los medios sociales y legales para promover estos cambios no son suficientes. El periodista Olmedo Carrasquilla Aguilla también está interesado en el apoyo a las fuerzas de la mujer panameña luchan por una sociedad mejor.

    Au Panama, des femmes luttent pour une société meilleure

    Dans ce segment, Radio Temblor se penche sur la situation des femmes au Panama où l’inégalité des genres persiste et les moyens sociaux et légaux présents pour favoriser un changement ne suffisent pas. Le journaliste Olmedo Carrasquilla Aguilla s’intéresse aussi aux forces vives appuyant la lutte des femmes panaméennes pour une société meilleure.   

    In Panama, women struggle for a better society

    In this segment, Radio Temblor looks at the situation of women in Panama where gender inequality persists and the social and legal means to promote these changes are not enough. The journalist Olmedo Carrasquilla Aguilla also focuses on the various stakeholders helping the struggle of Panamanian women for a better society.

    Radio Temblor
    Panama
    Espanol |
    May 12, 2015


  • Naj ženske in moški odločijo (Let men and women decide)

     
    00:00

    This segment, produced by Radio Marš, discusses the role of women in power and decision-making. Going back in history and looking at Europe, the hosts assess the Slovenian situation. What are the solutions being discussed in the country? Are community radios playing a part in the representation of women in roles of power? Is there a shift towards gender equality?

    Que les femmes et les hommes décident

    Ce segment, produit par Radio Marš, discute du rôle des femmes au pouvoir et la prise de décision. En remontant dans l'histoire et en regardant vers l'Europe, les hôtes prennent le pouls de la situation slovène. Quelles sont les solutions en cours de discussion dans le pays? Est-ce que les radios communautaires jouent un rôle dans la représentation des femmes dans l’exercice du pouvoir? Y’a-t-il une évolution vers l'égalité des sexes?

    Photo: Nina Roškar, producer Radio Marš, © Jure Gojič

    Radio Marš
    Slovenia
    Slovene |
    April 27, 2015


  • The Struggle for Education for Girls

     
    00:00

    In Africa, many girls are stopped from continuing with their education. The parents or guardians of such girls often believe that the girls will get married later so it would be a waste of resources to educate them. In this segment from radio CRBC, we hear the story of a young woman who is struggling through life to pay for her education after her father has stopped her education alongside her sisters.

    La lutte pour l'éducation des filles

    En Afrique, beaucoup de filles sont forcées d’arrêter leur parcours scolaire. Les parents ou les tuteurs de ces filles croient souvent que, puisque les filles se marieront plus tard, c’est en quelque sorte un gaspillage de ressources que de les éduquer. Dans ce segment de la radio CRBC, nous entendons l'histoire d'une jeune femme qui lutte pour payer pour son éducation après que son père a mis fin à ses études et à celles de ses sœurs.

    La lucha por la educación de las niñas

    En África, muchas niñas se ven obligadas a abandonar la escuela. Los padres o tutores de estas niñas a menudo creen que se casan más tarde y que es una especie de pérdida de recursos el hecho de educarlas. En este programa de la radio CRBC, escuchamos la historia de una joven que lucha por pagar su educación después de que su padre pusiera fin a sus estudios y a los de sus hermanas.

    Photo1: © Melita Dennet, Flickr

    Photo2: © Aveseh Asough

    Radio CRBC - Ikom Cross Rivers State
    Nigeria
    English |
    April 14, 2015


  • Leftover Women: Gender Inequality in China

     
    00:00

    In this two-part interview presented by Radio Curious, host Barry Vogel and author Leta Hong Fincher discuss the erosion of gender equality and rise of domestic violence in China. In the first part of the show, Hong Fincher explains the term ‘’leftover women’’ used to characterized women who are not married by the age of 27 and who face pressures by the government, society and their families. In the second part of the interview, Hong Fincher talks about what is done about domestic violence in China and gender discrimination in the country.

    «Leftover women»: l'inégalité entre les sexes en Chine

    Dans cette entrevue en deux parties présentée par Radio Curious, l’animateur Barry Vogel et l’auteure Leta Hong Fincher discutent de l'érosion de l'égalité des sexes et de la montée de la violence domestique en Chine. Dans la première partie de l’entrevue, Hong Fincher explique le terme «leftover women» utilisé pour décrire les femmes qui ne sont pas mariées à l'âge de 27 et qui font face à des pressions du gouvernement, de la société et de leurs familles. Dans la deuxième partie de l’entrevue, Hong Fincher parle des mesures pour contrer la violence domestique en Chine et de la discrimination envers les femmes dans le pays.

    ''Mujeres sobrantes'': la desigualdad de género en China
     
    En esta entrevista de dos partes, presentadas por Radio Curious, el presentador Barry Vogel y el autor Leta Hong Fincher discuten la erosión de la igualdad de género y el aumento de la violencia de este tipo en China. En la primera parte del programa, Hong Fincher explica el término "mujeres sobrantes", que se utiliza para denominar a aquellas mujeres que no están casadas a la edad de 27 años y quienes se enfrentan a presiones por parte del gobierno, la sociedad y sus familias. En la segunda parte de la entrevista, Hong Fincher habla acerca de qué se hace con la violencia de género en China y la discriminación en este país.
    Radio Curious
    USA
    English |
    April 9, 2015


  • Las mujeres campesinas como garantes de la Soberanía Alimentaria

     
    00:00

    Esta produciones de Radio Tierra Campesina es  un audio documental sobre el rol de las mujeres en el cuidado del medio ambiente y como garantes de la soberanía alimentaria. Con la mirada de la Vía Campesina y un enfoque local. Tiene 2 testimonios.

    This production of Radio Tierra Campesina is an audio documentary about the role of women in caring for the environment and as guarantors of food sovereignty. It features Via Campesina, a local approach and two testimonials.

    Cette production de Radio Tierra Campesina est un documentaire audio sur le rôle des femmes dans la préservation de l'environnement et en tant que garantes de la souveraineté alimentaire. Il présente le regard de Via Campesina, une approche locale et deux témoignages.

     

    Radio Tierra Campesina
    Argentina
    Espanol |
    March 24, 2015


  • Les élections et la représentativité de la femme dans les instances de prise de décision

     
    00:00

    Dans ce reportage, Francine Kyungu Ilunga, journaliste à la radio RCK Lubumbashi 90 FM, s’intéresse à la présence des femmes dans les instances de prise de décision. Avec plusieurs intervenants, elle s’interroge sur ce qui amène à prendre conscience de ses capacités tout en s’impliquant totalement dans le processus électoral afin d’en arriver à une représentation équitable de la femme dans les sphères décisionnelles.

    Elections and the representation of women in decision-making bodies

    In this report, Francine Kyungu Ilunga, a radio journalist for RCK Lubumbashi 90 FM, is interested in the presence of women in decision-making bodies. With her guests, she questions and raises awareness on what leads someone to acknowledge its capabilities while engaging fully in the electoral process in order to reach a fair representation of women in decision-making spheres

    Las elecciones y la representación de las mujeres en las entidades de toma de decisiones

    En este reportaje, Francine Kyungu Ilunga, periodista radiofónica de RCK Lubumbashi 90 FM, se interesa por la presencia de mujeres en los órganos de toma de decisiones. Con sus invitadas, se cuestiona y crea conciencia sobre lo que lleva a alguien a reconocer sus capacidad mientras participa plenamente en los procesos electorales con el fin de llegar a una representación equitativa de las mujeres en los espacios de toma de decisiones.

    RCK Lubumbashi 90 FM
    RDC
    Français |
    March 18, 2015


  • Community Radio and Section J of the Beijing Platform for Action

     
    00:00

    In this segment, Frieda Werden of CJSF and Women’s International News Gathering Service (WINGS) explains how community radio provides opportunity for governments, NGOs, and women in civil society to fulfill the mandates of the Women and Media section, Section J, of the Beijing Platform for Action. Music added for the broadcast version is from ‘’Keep on Moving Forward’’ written by Pat Humphries and recorded by Emma’s Revolution.

    La radio communautaire et la section J de la plateforme d'action de Beijing

    Dans cet enregistrement, Frieda Werden de CJSF et Women’s International News Gathering Service (WINGS) explique comment la radio communautaire offre la possibilité pour les gouvernements, les ONG, et les femmes dans la société civile de répondre aux mandats dictés par la Section J traitant des «Femmes et des médias» dans la plateforme d’action de Beijing. La musique diffusée dans cet enregistrement est «Keep on Moving Forward» de Pat Humphries, enregistrée par Emma’s Revolution.

    La radio comunitaria y la Sección J de la Plataforma de Acción de Beijing

    Description : En este programa, Frieda Werden, de CJSF Radio y del Servicio Internacional de Noticias de Mujeres (WINGS), explica cómo los medios comunitarios suponen una oportunidad para los gobiernos, las ONG y las mujeres de la sociedad civil para alcanzar los mandatos de la sección Mujeres y Medios, Sección J, de la Plataforma de Acción de Beijing. La música incluida en la emisión es "Keeping on Moving Forward", escrita por Pat Humphries y grabada por Emma's Revolution.

    WINGS
    Canada
    English |
    March 12, 2015


  • Women and the economy in Uganda

     
    00:00

    Produced by Edwin Okurmu of Tiger FM, this segment looks at the contribution of women to the economy of Uganda and points out particular activities performed by women in order to uplift their economic standards. It also highlights some women who have achieved financial success in Uganda.

    Produit par Edwin Okurmu de Tiger FM, ce segment se penche sur la contribution des femmes à l'économie de l'Ouganda et souligne certaines activités menées par les femmes pour augmenter leur niveau de vie. Il met également en lumière certaines femmes qui sont des symboles de réussite financière en Ouganda.

    Producido por Edwin Okurmu de Tiger FM, este programa echa una mirada hacia la contribución de las mujeres a la economía de Uganda y señala las actividades particulares realizadas por mujeres con el objetivo de levantar los estándares económicos. También destaca las experiencias de algunas mujeres que han conseguido el éxito financiero en Uganda.

    Tiger FM
    Ouganda
    English |
    March 2, 2015


Pages